with Apple with Steve

昨年夫に紹介してもらい握手をしてもらった時の事が鮮明によみがえります
思っていたよりも、とても背が高く、想像していたよりも声の高い方でした

いつもの物怖じしないと言うか天然の私のお陰で
紹介された時に当たり前のように手を出して挨拶をした所
握手を返してくれたのですが、
夫に言わせると滅多に握手はしない人だよ、、、と
少し時間が経ってから逆にあがってしまった私

夫にとっては、
トレードショーのデザインをして以来、そしてアップルストアーの立ち上げ等、
10年以上こなしてきたジョブス氏との仕事は彼が最も誇りに思っている仕事です
そして最も尊敬している人
スティーブが夫の人生にどれだけ影響を与えたかは計り知れません

まだ信じられません
あまりに突然のことで言葉も見つかりません

安らかにご永眠されますようお祈りいたします


6


NEWER     OLDER

Leave a comment
Your email address will not be published. Please sign in your account to leave a comment or reply.



English is not my first language.

Though I do feel more comfortable with it than Japanese to express my emotions, I must admit that my English writing skill is not over the top. You will find that my grammar is not perfect. But I write my blog with my heart. I hope that you can feel it regardless my writing skill. 

Broken links

I have transferred blog system to my own software in April 2016. All posts prior to this transfer is in Japanese and some entries might be in private views only. Also, there could be broken links in these old articles, which was caused by system transfer as well. We are manually fixing these one by one. We are sorry for any inconveniences.


LET'S STAY IN TOUCH

Sign up for receiving update to your inbox.
I am going to share my healing stories, cooking recipes,
and inspirations from everyday life once a week, if not more!